czwartek, 31 stycznia 2008

Niezniszczalny album kieszonkowy/ Indesctructible pocket photoalbum

"Kieszonkowy" – bo jest wielkości karty kredytowej, więc łatwo mieści się w portfelu, "niezniszczalny" – bo każda “kartka” jest laminowana. Zrobilam go dla mojego kochanego połówka, który bardzo lubi mieć przy sobie nasze zdjęcia, z okazji siódmej rocznicy ślubu. Jest też to kolejny przykład na to do czego można wykorzystać gaze :).

Is "indestructible" as every page is laminated and "pocked" as is very small - a credit card size so easily fit to any wallet. I made it for my beloved hubby, who loves to have our pictures with him, for the seventh anniversary of our marriage. It is also jet another example how one can use a cheesecloth :).

















wtorek, 29 stycznia 2008

Wazonik z kółek po taśmie do pakowania - paper mache / A flowerpot from the tape spools - paper mache

Kiedy skończy nam się taśma, najczęściej wyrzucamy pozostałą rolkę tekturową do smieci. W swoim kursie chcę udowodnić, że rolka ta może się przydać do zrobienia wazonika.

In this tutorial I'd like to show you step by step how to turn two used tape spools into a little flower pot or a vase.



Potrzebne nam będą:
- dwa kółka po taśmach
- rozcieńczony klej wikolowy/stolarski itp.
- gazeta podarta na paski papierowe o szer. ok. 3 cm.
- przybory do pracy (naczynko, pędzle, tasma maskująca itp.)

You will need:
- two used tape spools
- water soluble glue (like PVA)
- newspaper torn into 2,2" (3cm) stripes
- other stuff like: small bowl, brushes, masking tape.



Kółka sklejamy ze sobą za pomocą taśmy maskującej.

Attach two spools together with masking tape.



Na dość grubej tekturze odrysowujemy od papierowej rolki kształt kółka...


On thick cardboard draw a circle using the spool as a tamplate (this will be the bottom).



...i starannie wycinamy.

...and cut this out carefully.


Kółko przyklejamy do dna naszego wazonika taśmą maskującą.

Attach this cardboard circle to the spool with masking tape.



Gazetowe paski moczymy w całości w rozcieńczonym kleju i oklejamy nimi nasz wazonik.


Soak the newspaper stripes in watered glue and cover the flowerpot with them.




Kładziemy w ten sposób kilka wartw papier mache pamiętając, by każda kolejna warstwa była nakładana prostopadle do poprzedniej. Wystarczy ok. 5 warstw, nastepnie odkładamy wazonik do wyschnięcia.


Put 5 layers of newspaper stripes- each layer should be sheer to the previous one. Put the flowerpot aside to dry.




Po wyschnięciu malujemy nasz wazonik farbami akrylowymi, możemy go również dowolnie ozdobić, np. metodą decoupage. Miłej zabawy:)


When the flowerpot is dry, paint it with acrylic paints or embellish in other way like decoupage. Have fun!





lamarta

niedziela, 27 stycznia 2008

Wstążki!/ Ribbons!

Zaraziłam sie haftowaniem jakiś czas temu, ale dopiero haft wstążeczkowy pochłonął mnie doszczętnie. Dlaczego?
- nie wymaga takiej dokładności, jak haft muliną,
- nie jest zbyt skomplikowany ,
- wykonuje się go dość szybko i uważam, że jest bardzo efektowny.

I felt in love with embroidery some time ago, but embroidery with ribbons was trully great discovery and made me totally crazy. Why? - I needn't be so much exact, - it isn't very coplicated, - work goes very quickly and I find it very visually appealing.

Można używać przeróżnych szerokości wstążeczek wystarczy mieć tylko igłę z odpowiednio szerokim uchem.

Various width of ribbons can be use, all you need is only needle with enough wide whole.


Bardzo intersująco wygląda łączony z innymi materiałami takimi jak koronki, guziki. Jest ciekawym elementem nie tylko na poduszkach i torbach, ale również bardzo dekoracyjne efekty może dać wykorzystanie go w scrapbookingu, ATC, na okładkach albumów i notesów.
Ribbons embroidery looks very interesting matched with other materials like laces, buttons. It is attractive decoration not only on pillows or bags, but also on scrapbooking albums, ATCs and pads.

Następnym razem postaram się przybliżyć kilka podstawowych ściegów.
Nie ma na co czekać, założę się że znacie drogę do pasmanterii :)
Next time I'll try show you some simple stitches. It's no time to loose, I bet you know where the nearest haberdashery is!

piątek, 25 stycznia 2008

Co zrobic ze starego swetra/Some ideas for a used sweater

Każda z nas posiada w szafie stary znoszony sweterek. Zamiast się go pozbywać, można przerobić w różne pożyteczne rzeczy. Często w second handach mozna spotkać także ciekawe sztuki. Dużo kaszmirowych, "szetlandów", o ciekawym splocie lub z ładną aplikacją, które niekoniecznie nadają sie do noszenia (wyszły z mody). Kupiłam ten sweter w second handzie ze względu na misie i warkocze.. Zrobiłam z niego osłonkę na termoforek i poduszkę dla córki. "Plecy" czekają na uszycie drugiej poduszki, tym razem do salonu..

All of us have some old used sweaters in our wardrobes. We can make new useful things out of them, it's a better way than throwing them away. Also in thrift shops we can get some bargains which are out of the fashion- there are lot of nice cashmere or shetland sweaters, with interesting stitching or appliques. I bought this one because of these teddy bears applique and nice stitches- then I remade it into a pillow case for my daughter and a hot bottle cozy.



Zrobienie osłonki na termofor jest bardzo proste. Wystarczy odciąć rekaw tak, aby zmieścił się w niego termofor. Następnie dokładnie zszyć i obrębić dół.

It's so easy to make hot water bottle cozy. Just cut off the sleeve and stich the bottom carefuly on the left side and then hem the stich for protection.



I gotowe!! Prosto i szybko! Mozna dodatkowo ozdobić według gustu.
Done! Easy and quick! You can also decorate it according to your tastes.
 
 
Z reszty swetra można uszyć poduszkę.

You can use the rest part of a sweater to make a pillow case.








czwartek, 24 stycznia 2008

Wyzwanie! / Challenge!


Ogłaszamy wyzwanie!
Zapraszamy do zabawy - stwórzcie dowolną pracę w temacie walentynkowym, z wykorzystaniem co najmniej 2 kursów z opublikowanych 4 na naszym blogu (kartka z elementem 3D, Zabawy z gazą, Barwienie papieru lub Dziurkacze ozdobne-łączenie elementów, do zrobienia kwiatka warstwowego można użyć dowolnych dziurkaczy).
Prześlijcie zdjęcia prac do 5-go lutego 2008 na nasz adres e-mail.
Można wysłać więcej niż jedną pracę, przez wysłanie wyrażacie zgodę na ich publikację na naszym blogu.
Mieszkanki House Of Art w drodze głosowania wybiorą najciekawsze prace i pokażemy je w naszym domku! A wszyscy, którzy nadeślą zdjęcia prac, wezmą udział w losowaniu zakładki do książki od latarni morskiej.

Challenge!
Join us to play - create something in Valentine theme and use at least 2 methods from our 4 courses posted so far on the blog (Card with 3D element, Playing with cheescloth, Paper dyeing and Punches- quilling, you can use any punches you want to create a 3-dimensional flower).
Please send the photos of your work by February 5th, 2008 on our e-mail address. All international players are welcomed!
You can send photos of more than one work and by sending them you agree for publishing them on our blog.
We will vote and choose the most interesting works to show them in our house. There will be drawing among all the participants - you can win a bookmark made by latarnia morska.

wtorek, 22 stycznia 2008

Dziurkacze ozdobne - łączenie elementów / Punches - quilling

Przy pomocy dziurkaczy ozdobnych w prosty i szybki sposób możemy ozdabiać kartki i albumy. Jednak po czasie staje się to dość nudne. Warto wtedy poeksperymentowć rozcinając i łącząc poszczególne elementy dziurkaczy, w celu uzyskania nowych, o wiele ciekawszych form. Na początek proponuję kwiatek.
Do jego wykonania potrzebne będa dwa dziurkacze w rozmiarze XL ( średnica wyciętego elementu ok. 2,5 cm) - kwiatek i stokrotka.


Punches allow you to embellish cards and albums easily and quickly, but after some time, using the same shapes all over again can get boring.
So it’s worth to experiment a bit with cutting out and connecting punchies to get some new, more interesting shapes. Here is my short tutorial how to make a 3-dimensional flower.
To make this flower you need two large punches (the diameter of the punchie is 2,5cm= 1”) – a flower and a daisy shaped ones.



Wycinamy dziurkaczem ok 15 kwiatków.

Punch 15 flowers.




Odcinamy z każdej strony po dwa płatki kwiatka, tak aby powstało serce.

Cut off two petals from each side to get a heart shape.




Serce przecinamy na pół i uzyskujemy dwie łezki, które posłużą jako płatki. Tak postępujemy ze wszystkimi kwiatkami, zostawiając jeden, na bazie którego powstanie nasz kwiatek.

Cut the heart in halves – to get two petal shapes. Repeat the cutting with all the flowers but one- this one is left for the base.




Dookoła kwiatka przyklejamy dwie warstwy płatków.

Glue petals to the base.




Jako środek przyklejamy kwiatek i stokrotkę w kontrastowych kolorach.

Attach one flower and one daisy punchie in contrast clolour, in the center of your flower.




Dodatkowo możemy ozdobić kwiatek guziczkiem. W celu uzyskania trójwymiarowości kwiatka, lekko odginamy jego płatki do góry.

You can add a button in the center as well. To get more 3-dimensional look, you can fold up the flower petals.




Przykład wykorzystania kwiatka:

And here is one example of using the flower:


sobota, 19 stycznia 2008

Scrapbookowy parawanik / Scrapbook screen

Chciałabym pokazać scrabook w formie parawanika, który zrobiłam dla mojej Mamy. Jako bazy użyłam tekturowych podkładek pod szklanki o wymiarach 9 x 9 cm, które połączyłam małymi zawiasami przy pomocy ćwieków. Podkładki okleiłam grubszym wzorzystym papierem i oszlifowałam brzegi papierem ściernym (ziarnistość 1000) na gładko. Na tak przygotowaną bazę nakleiłam zdjęcia rodziny i zwierzaków wywołane w małym formacie – po dwa na jednej odbitce. Przy zdjęciach dokleiłam kilka papierowych kwiatków oraz przybiłam pieczątkami kilka wzorów w brązowym kolorze.

I’d like to show you a mini-screen scrapbook I made for my Mum. I used 3,5 x 3,5 “ coasters as a base and assembled them together with small hinges and brads. Then the coasters were covered with patterned cardstock and all the edges were finished with fine sandpaper. On this base I glued photos of my family and animals, they were printed in small format. Then I added some embellishments - paper flowers and stamped ornaments.



Tak wygląda z tyłu, każdą podkładkę okleiłam tym samym papierem. Można także nakleić tutaj zdjęcia i ozdoby w zupełnie innym stylu i obracać parawanik zależnie od nastroju.

This is the backside – each coaster is covered with the same paper for a nice finish. On this side, some photos with embellishments could be added as well, e.g. in a different style, and each side can be turned, depending on the mood.

piątek, 18 stycznia 2008

Barwienie papieru/Paper Dyeing


Technikę barwienia papieru, którą chcę Wam pokazać nazwałam sobie roboczo "techniką koszulkową" bo kojarzy mi się z wzorami jakie robiło się kiedyś związując koszulkę i maczając ją w wybielaczu. Tutaj metoda jest podobna, ale nie używam do niej wybielacza tylko farb na bazie wody.
Potrzebne są zwykłe białe kartki (te przedstawione poniżej to najtańszy papier do drukarek).
Arkusz moczymy wodą tak by stał się wilgotny, wystarczą 2-3 sekundy pod kranem. Trzeba działać szybko, mokry papier miętoszony zbyt długo szybko się rozpadnie Wink
Ponieważ zwykły papier jest delikatny nie ośmieliłam sie go skręcać tak jak materiał koszulek, proponuję inną metodę - zwijamy wzdłuż jak harmonijkę, ale bardziej niedbale i skręcając.
Nie ma potrzeby zawiązywania papieru nitką, sam trzyma nadany mu kształt, można jedynie lekko ściskać ręką by sie nie rozwinął podczas barwienia. Następnie nakładamy farbę na pędzel bądź palec i rozprowadzamy po zwiniętym papierze, można delikatnie wcierać. Można nałożyć kilka kolorów by uzyskać ciekawszy efekt.
Od razu rozwijamy papier - pamiętajcie by robić to bardzo delikatnie, bo szybko się dziurawi. Rozkładamy papier na płasko i czekamy aż wyschnie.

I'd like to show you paper colouring technique wich I called "t-shirt technique" because it reminds me of making patterns on t-shirts by twisting&bleaching them. This method is very simillar but we don't use a bleach but water-based paints.
Soak a sheet of printer paper in water for about 2-3 seconds. Make it quickly but carefully. Then twist soaked paper making some kind of accordion fold, press and crumple it gently. Apply water-based paint with a brush or your fingers and rub it over the paper, you can mix as many colors as you wish. Unfold the sheet immediately and lie it flat to dry.





Po wyschnięciu możemy zostawić tak jak jest - papier będzie pofalowany, co moim zdaniem dodaje mu uroku. Możemy go też wyprasować żelazkiem lub obciążyć książkami.
Papier tak przygotowany można uzyć jako jako bazy do albumów scrapbookowych, jako przekładek w notesach.

When the paper is dry you can iron it to have smooth surface or leave it crinkly. I prefer the second way 'cause I find it more interesting and effective.
The paper can be used as a scrapbook base or embellishment in notebooks.






jako element tła kartek/ tagów/bilecików

as a background for cards or tags



Wykorzystuję wydzierane fragmenty tak barwionych kartek do ozdabiania stron w moim pamiętniku. Uzyskuję w ten sposób efekt trójwymiarowości.

I like to tear this paper and use is as decorative elements in my art journal; it gives some depth to a page.



Wzorując się na sposobie barwienia koszulek możemy zafarbować...dziecięce chusteczki nawilżane. W tym przypadku można pozwolić sobie na mocniejszy skręt, polecam także przed nakładaniem farby związać chusteczkę nitką lub gumką recepturką.
Po nałożeniu farby, od razu rozwiązujemy i zostawiamy na płasko do wyschnięcia.

The same method can be used to colour baby wipe- first twist and tie it with a rubber band or thread and apply some paint. Then unfold and lie it flat to dry.




Chusteczki sprawdzą się w roli tła w różnego rodzaju pracach, przekładek do albumów i notesów, można też je pociąć i wykorzystać jako wstążki.

I use colored baby wipes as backgrounds, dividers and decorative elements; they can be cut and used as ribbons.



Tą samą metodą można barwić niewielkie kawałki materiałów i wykorzystywać jako elementy ozdobne.
You can use this method to dye some fabric scraps for embellishements.



Miłej zabawy i owocnego eksperymentowania!
Have fun with experimenting!

mia_mi


środa, 16 stycznia 2008

Zabawy z gazą / Playing with cheesecloth

Jednym z moich ulubionych materiałów jest ostatnio gaza- taka zwyczajna, którą można kupić w aptece lub supermarkecie, w paczuszkach za 1,50 zł. Jest dość niepozorna, ale kryją się w niej spore możliwości! Bardzo łatwo można ją zafarbować - używam do tego celu mocnej herbaty (czarnej albo owocowej), kawy, farbek do jajek i barwników spożywczych, tuszy i różnych farbek wodnych. Po farbowaniu najlepiej nie odciskać jej zbyt mocno i rozłożyć na gazecie do wysuszenia- wtedy uzyskuje się bardziej intensywny kolor.

Cheesecloth is one of my favourite raw materials recently. I mean the ordinary one from drug-stores or supermarkets, coming in small packs for ca 1,50 zloty. Looks so modest but has so much possibilities! It's easy to dye - with strong tea (black or fruit), coffee, food colourings, inks and waterbased paints. After dying it's good not to wring too much, just lay flat to dry on a newspaper.






Zafarbowanej gazy używam w papierowej twórczości do ozdabiania tła i jako dodatki. Moim zdaniem fajnie wygląda na kartkach, gdzie może "udawać" np. sieci rybackie lub mech.

I use dyed cheesecloth in my papercrafts as a background and embellishments. In my opinion it looks interesting on artcards imitating e.g. fishing nets or moss.




Przyklejanie gazy może być trochę podchwytliwe, ale radzę sobie używając przezroczystej taśmy dwustronnie klejącej, kleju w taśmie i kleju typu Magic. Ten ostatni najlepiej nałożyć hojną warstwą i zostawić na kilka minut do przeschnięcia a dopiero potem przyłożyć na niego gazę- w ten sposób klej nie przesiąka.
Pewnie jest jeszcze sporo różnych sposobów na farbowanie, przyklejanie i wykorzystanie gazy, więc będę eksperymentować, do czego wszystkich zachęcam!

Gluing cheesecloth to paper can be a little bit tricky, but I handle this by using double sided clear tape, transfer glue or bookbinding glue. The last one should be applied generously on paper and then left for few minutes to set a bit- this way it won't soak the cheesecloth.
Probably there are lots of other ways of dying, gluing and using cheesloth, so I'm going to experiment and encourage you to do the same!





Bawcie się dobrze! :-)

Happy crafting! :-)

latarnia morska

poniedziałek, 14 stycznia 2008

KURS: Kartka z elementem 3D / TUTORIAL: Card with 3D element



Przy tworzeniu tej kartki użyłam trochę magii z techniki dekupażowej ;)

To make this card I used some decoupage magic ;)


1. Do wykonania kartki potrzebujemy:

- 2 kawałki grubszej kartki/kartonika (większy na bazę kartki, mniejszy na motyw ozdobny)
- linijkę
- ołówek
- nożyk do cięcia
- nożyczki
- klej do decoupage
- serwetkę
- pędzel
- dwustronną taśmę piankową
- podkładkę do cięcia

1. To make the card we need:
- 2 pieces of cardstock (a bigger one for the card base and a smaller one for the image)
- ruler

- craft knife

- scissors

- decoupage glue (Modge Podge or PVA will do too)

- paper napkin/serviette
- brush

- double sided foam tape

- cutting mat





2.Najpierw przygotujemy bazę naszej kartki. Bierzemy większy kartonik i zaznaczamy na nim prostokąt ( w tym przykładzie wybrałam prostokąt o bokach 21cm x 14cm ).

2. First, let’s make a card base. Take the bigger piece of cardstock and draw a rectangle on it ( in this tutorial I made 21cm x 14 cm = 8,25”x 5,75”).




3. Następnie wycinamy nasz prostokąt i składamy go na pół wzdłuż dłuższego boku. Tak przygotowaną bazę kartki odkładamy na bok.

3. Next, cut the rectangle and fold it in half. The base is done and we can put it aside for a while.





4. Bierzemy do ręki serwetkę i wycinamy z niej interesujący nas motyw, który umieścimy na naszej kartce.

4. Now take a paper napkin and cut out the chosen image.




5. Odrywamy dwie warstwy serwetki, które nie mają na sobie nadruku - nam potrzebna będzie jedynie wierzchnia warstwa.

5. Peel off the two bottom layers from the image- in our project only the top printed layer is needed.




6. Przygotowujemy mniejszy kartonik, na którym układamy motyw serwetkowy, klej oraz pędzelek.

6. Prapare the smaller piece of cardstock, glue and brush.





7. Przyklejamy naszą serwetkę na kartonik. Na pędzelek nabieramy trochę kleju i smarujemy nim z wierzchu serwetkę. Najlepiej robić to od środka serwetki na zewnątrz - do brzegów.

7. Put the image on the smaller piece of cardstock. Apply some glue with the brush over the image. Applying glue from the center to the edges gives the best results.




8. Po wyschnięciu kleju, wycinamy nasz motyw.

8. When the glue is dry, cut the image out.




9. Z tyłu naszego wyciętego kartonika mocujemy taśmę piankową i odrywamy folię ochronną.

9. Place the foam tape on the back of the image and remove the ptotective foil.




10. Teraz przyklejamy nasz motyw na bazę kartki. Takim sposobem otrzymujemy kartkę z dekoracyjnym elementem 3D. Kartkę możemy jeszcze ozdobić wedle własnego gustu - np. umieścić napis, coś dorysować

10. Assemble the image on the base. Now we have a nice card with 3D element. You can embellish it more if you wish – eg. add some lettering or drawing.




Mam nadzieję, że podobał się Wam kurs i zainspiruje Was do stworzenia czegoś nowego :)
Pozdrawiam ciepło - Pasiakowa :)

I hope You liked my tutorial and it will inspire You to make something new :)
All the best to You - Pasiakowa :)