niedziela, 31 maja 2009

Calineczki - część druga, ostatnia / Inchies Swap - part 2

A oto i reszta calineczek z naszej wymiany, których zdjęcia znalazłyśmy w skrzynce mailowej. Kolejna porcja kolorowych i pomysłowych kwadracików :)
Jeszcze raz dziękujemy bardzo za udział w zabawie :)

Here is the rest of the wonderful Inchies we got the pictures of.
Thanks once again for the great swap Ladies! :)
















sobota, 23 maja 2009

Wprasowanki/ t-shirt transfer

Kto z nas nie pamięta z dzieciństwa tzw. “wprasowanek”? W czasach mojego dzieciństwa była to jedna z nieliczych metod ozdobienia dosyć nudnych w tym okresie ubrań. Takie “wprasowanki” można wykorzystać również dziś. Dodatkowo, obecnie można je robić samemu. Wystarczy jedynie kupic t-shirt transfer lub folie do transferu i wydrukować lub narysować na nim wybrany motyw. Przy drukowaniu należy wybrac opcje papieru “t-shirt transfer” a w przypadku braku takiej opcji trzeba obrazek przed drukowaniem zmienić na jego lustrzane odbicie. Jest to szczególnie istotne gdy chciecie naprasować napisy.

Have you ever tried to embellish your cloths with self made motif? It is quite easy with t-shirt transfer or with transfer film.

papier

(powyzej widać, że cyferblaty sa wydrukowane w lustrzanym odbiciu)

Potem wyciąć / then cut

zegary wyciete

i wprasować/and iron into your fabric

naprasowanki

Istnieje dosyć zasadnicza różnica pomiędzy folia do transferu a t-shirt transferem bo folia daje efekt naprasowanej folii z obrazkiem, natomiast t-shirt transfer zostawia jedynie obrazek. Folia, z drugiej strony, daje lepsza jakas obrazka. Wybór jest więc kwestią gustu. Oprócz tego trzeba pamiętać, że w zależności od tego czy chcemy ozdabiac ciemny lub jasny materiał musimy mieć różne rodzaje transferów. Istnieje też folia transferowa z brokatem. Korzystając z transferów naprawdę warto zastosować się do zaleceń producenta. Każdy rodzaj transferu naprasowuje się nieco inaczej a różnice w czasach naprasowywania wahają się od 10 sekund to 1 minuty, to samo jest z temperaturą żelazka.

You have bear in mind that depending whether you want to embellish light or dark fabric you should use different type of transfer paper. The best is to follow the manual given by transfer paper fabricant as the ways to handle are very different for various brands. There is a difference between these two types as foil leaves a real film effect on the fabric while t-shirt transfer leaves only the motif. If you wish to have your fabric embellish with glitter picture there is also a special transfer foil for that purpose.

Tutaj kilka przykładów zastosowania tej techniki zdobienia materiałów/ Here few examples of this technique.

Napisy (również do wykorzystania jako metka)/text

 

Tradycyjne zdobienie koszulek/ More traditional, for embellishing t-shirts

6e58b7784c3c89e4 jaja

Lub do czego dusza zapragnie/ Or for other purposes

saszetka2 zegar

 

AsiaEight korzystała z tej techniki do zdobienia kartek, a Mia wykorzystała je do zdobienia recyklingowanych torebek plastykowych.

AsiaEight used this technique for making cards and Mia for her recycling plastic bags.

Życzcę miłej zabawy!/ Have fun!

czwartek, 21 maja 2009

Calineczki - odsłona pierwsza / Inchies swap

Pierwsze Calineczki dotarły już do swoich nowych właścicielek, a my otrzymałyśmy ich zdjęcia na naszą skrzynkę mailową. Wszystkie są piękne i niejednokrotnie zadziwiają pomysłowością.
Dziękujemy Wam pięknie za tak wspaniałą wspólną zabawę i czekamy na resztę zdjęć :)

First Inchies from our swap are already in their new homes. Here are the photos we got from the swap paricipants. All are really great - you have to admit it :)




















czwartek, 14 maja 2009

Kolorowe szkiełka /Colorful glass pebbles


Do ich wykonania potrzebne będą:
- szklane kamyki (ja kupiłam w Jysk)
- kolorowy papier, wydruk komputerowy, gazeta, kolorowe serwetki, stare banknoty, znaczki, itp.

- klej magic lub inny, który po wyschnięciu robi się przezroczysty
- nożyczki lub nożyk do tapet

To make these pebbles you need:
- glass pebbles (I got mine in Jysk)
- patterned paper, newspapers, print, colorful napkins, old bank notes, stamps etc.
- craft glue that dries clear
- scissors or craftknife

Spód szkiełka smarujemy cienką warstwą kleju i przyklejamy na papier, wybierając odpowiedni motyw. Jeżeli chcemy zrobić napis , podklejamy szkiełka pojedynczymi literami.

Apply thin layer of glue on the bottom of a pebble and glue it on paper, positioning on chosen image. If you want to make a word out of pebbles, glue it on separate letters.


Kiedy klej lekko wyschnie, obcinamy nożyczkami lub nożykiem nadmiar papieru.

When the glue dries a bit, cut off the excessive paper.

Kolorowe kamyki możemy wykorzystać do tworzenia kartek, scrapów, albumów, pakowania prezentów, ozdobić nimi ramkę na zdjęcie, a nawet udekorować stół na przyjęcie.

You can use these colorful pebbles to make greeting cards, scrapbooks, albums, gift wrappings, as embellishments on photo frames or even a table decor.


środa, 13 maja 2009

Magnesy na lodówkę / Fridge magnets

Jak widać Amelia zdominowała wszystkie dziedziny mojego życia. Dzisiaj, kiedy smacznie spała, przerobiłam plastikowe magnesy na lodówkę. Wystarczyło podważyć "szybkę", wyciągnąć ze środka obrazek i zamiast niego umieścić odpowiednio przycięte zdjęcie. Żeby nie było nudno i zwyczajnie, zdjęcia poddałam małym przeróbkom, oddając jednocześnie charakterek małej panienki.

As you could see, Amelia is the biggest part of my life recently and pop-ups everywhere in my creations. Today, when she was asleep, I redo a plastic magnets I have. All I had to do was to lever the top cover, take out the pictures that were inside and then put the Amelia’s photos instead of them. Not to make it casual and boring, I altered photos a little to show the nature of my little lady.



sobota, 2 maja 2009

Calineczki - lista uczestników

Notatka: 7 maja zostały wysłane wszystkie adresy partnerek w wymianie.


Jako, że tak szybko zapełniły się miejsca w wymianie, pozwoliłam sobie przyspieszyć o jeden dzień losowanie partnerów. Lista przedstawia się następująco:

1. Peninia
2. Kalin
3. Brises
4. Manualnie.pl
5. Luna 77
6. Mirabeel
7. Kasiorkaa
8. Berberis
9. Taja.85
10. Rybania
11. Gatto Pazzo
12. Tusen
13. Nowalinka
14. Prolka
15. threeangels.blox.pl
16. Magda
17. Truskawka
18. Aulik
19. Latarnia Morska
20. Rudlis
21. Dana Solmilar
22. Pasiakowa
23. Anita22
24. Lamarta
25. Maqda
26. Alexls
27. Violetka

I tak Peninia wysyła swoje calineczki do Kalin, Kalin do Brises itd., aż do Violetki, która adresuje kopertę do Penini.

Teraz czekamy na wszystkie adresy uczestniczek (maksymalnie do 8 maja!), po których otrzymaniu roześlemy maile z danymi Waszych partnerów.
Czas wysyłki calineczek: do 15 maja.

Inchies, podobnie jak ATC, podpisujemy z tyłu: imię autora + kontakt (email lub www) + jeśli zmieścimy - data powstania i numer calineczki.
Dla zobrazowania tego jest do ściągnięcia plik w formacie PDF (jeśli ktoś będzie chciał skorzystać i wydrukować sobie przykładowe tyły - proszę zwrocić uwagę na marginesy, ktore czasem automatycznie drukarka ustawia sama; należy je odznaczyć, aby na wydruku wyszła odpowiednia skala - czyli kwadraciki 2,54 x 2,54cm).

Po otrzymaniu calineczek, prosiłybyśmy o podesłanie ich zdjęcia na nasz adres email - będziemy mogly wtedy zobaczyć wszystkie inchies w jednym miejscu i zrobić podsumowanie wymiany w formie notki na blogu :)

Życzymy Wam owocnej pracy i dużo dobrej zabawy!