piątek, 9 lipca 2010

Japonskie impresje/Japanese impressions

Pomyslicie sobie: srodek lata, upaly a tutaj zdjecia jesienne? To wszystko dlatego, ze wciaz mi sie teskni za Japonia. Od dziecka, a wlasciwie od momentu gdy zobaczylam pierwszy odcinek “Osin” marzylam by wybrac sie do tego kraju. I dopiero jesienia zeszlego roku to marzenie sie spelnilo. Co prawda byla to podroz sluzbowa i dosyc krotka to i tak pozostanie niezapomniana. A po tym jak zobaczylam kawalek Tokyo, Osaki i Kyoto nabralam ochoty na wiecej. Teraz poczekam az dzieci troche podrosna, zeby mogly cos z podrozy zapamietac i wybierzemy sie tam cala rodzina. Moje relacje “na zywo” z Japonii mozecie przeczytac w tym watku.

 

You will probably wonder why in the mid summer we show autumn pictures. Well, it’s because I still can not stop to think about Japan. Since I was a little girl I dreamed about Japan, and only last autumn I went there. It was short business trip but even though I had an opportunity to taste Japan. And guess what? I want more! I want to go there again, but now for longer and only for sightseeing!

IMG_6997 IMG_6181 - kopie IMG_6184 - kopie IMG_6199 IMG_6201 - kopie IMG_6224 - kopie IMG_6274 IMG_6282 IMG_6316 - kopie IMG_6341 IMG_6349 IMG_6384 IMG_6389 IMG_6394 IMG_6397 - kopie IMG_6405 - kopie IMG_6433 IMG_6443 IMG_6509 IMG_6510 IMG_6511 IMG_6524 - kopie IMG_6538 IMG_6614 - kopie IMG_6623 - kopie IMG_6625 - kopie IMG_6627 - kopie IMG_6646 IMG_6665 - kopie IMG_6669 - kopie IMG_6683 IMG_6684 - kopie IMG_6687 IMG_6693 IMG_6711 - kopie IMG_6737 - kopie IMG_6874 IMG_6898 IMG_6963

wtorek, 27 kwietnia 2010

najprostsza zakładka do książki/ the simplest bookmark

 

Taką zakładkę warto załączyć do pożyczonej książki przy zwrocie, jako “dziękuję” albo dołączyć do prezentu. Jest super prosta, wykonanie zajmuje 5 minut.

You can attach this kind of a bookmark to a borrowed book as a “thank you”  or as little gift accompanying new book. It’s super easy to make and it takes only 5 minutes.

(po kliknięciu na zdjęcia otwierają się większe wersje)

(click on photos to view bigger versions)

 zakladka 

zakladka

  

Najpierw pokażę zasadę jak wykonać taką zakładkę, a na końcu umieściłam jeszcze zdjęcia z inspiracją na inaczej ozdobione sztuki :)

First, I will show you hor to make the simple bookmarker and at the end of the note, there are more photos with inspirations for diferently decorated ones.

  

Lubię dziurkacze ozdobne, więc wykorzystałam duży dziurkacz serce do wycięcia papieru; jednak kształt może być dowolny, wycięty nożyczkami, albo może to być nawet ciekawa metka czy zawieszka.

I like paper punches so I used this big heart punch to cut out the paper; but the shape can be free-form cut or you can use even some tag or interesting label or ticket.

   

zakladki

 

Następnie wycięłam większy niż serduszko kształt – z papieru dwustronnego (ponieważ tył będzie również widoczny). Użyłam maszynki do wycinania i wykrojnika, ale można to wyciąć także ręcznie (ja po prostu lubię wycinać, jak widać ;-)).

Next, cut out a bigger than the heart, shape, from double sided paper (because the back will be visible too). I used die cut machine and die, but again, you can freehand cut it out (as you can see, I just like to cut ;-)).

   

zakladki

 

Kolejny krok – nakleiłam serduszko na większy kształt, ale uwaga!, klej nałożyłam tylko na górną część wycinanki, spód musi pozostać nie sklejony, żeby powstała “klapka”.

Next step – glue the heart on the other shape, but please note!, the glue is applied only on the upper part of the heart, because you need to make a flap.

   

zakladki 

 

I gotowa zakładka wygląda tak – luzem i w książce.

And ready bookmark looks like this – solo and in a book.

     

zakladki

 

  

Poniżej – bardziej kobieca wersja ;-) Z materiałowym ćwiekiem i organzową wstążeczką.

Below – more feminine version ;-) With a fabric brad and a sheer ribbon.

   

zakladki

 

Żeby z tyłu nie było widać mocowania ćwieka, nakleiłam na nim wycięty z papieru kwiatuszek.

To cover the back of the brad, I glued on some paper punched flower. 

    

zakladki

 

Dla mężczyzny może być zakładka prostsza i np. z samolotem. Tu użyłam stempla.

For a man, you can make something more simple and e.g. with a plane. Here I used a stamp.

     

zakladki

 

Tak wygląda na gotowo. Nawet nie kleiłam, tylko zszyłam obie części ;-)

This is how it looks. I didn’t even glue it together, just stitched.

     

zakladki

 

Miłej zabawy! Jeśli komuś się przyda kurs, proszę koniecznie pochwalić się w komentarzach swoją zakładką :)

Happy crafting! If anyone likes this tutorial, please let us know in the comments where can we see your bookmark :)

      

niedziela, 4 kwietnia 2010

Alleluja!

 

Tym ślicznym obrazkiem od naszej Lavanduli życzymy Wam radości i pokoju!

House of Art

wtorek, 16 marca 2010

Ptaszki z masy papierowej / Papier-mâché birdies

.
Dopisek: Dzięki za wszystkie miłe komentarze! Jeśli skorzystacie z kursiku, a macie ochotę się pochwalić - podlinkujcie Wasze prace w komentarzach, chętnie je zobaczymy! Pozdrawiam Was serdecznie!
Mariko, 17 III 2010
.
Podobają mi się ceramiczne lub drewniane ptaki na jednej chudej nóżce. Postanowiłam zrobić sobie podobne używając do tego bardzo prostej i taniej wersji masy papierowej.
I’m fond of ceramic and wooden birds on one thin leg. My idea is to make the birds using papier-mâché. This technique is very easy and cheap.

Materiały
Folia aluminiowa
Patyczki do szaszłyków
Mąka pszenna
Woda
Chusteczki higieniczne lub papierowe ręczniki
Farby akrylowe
Do wyboru: kawałki deski lub drewna wyrzuconego przez morze, otoczaki, marmurowe jajo, suche trawy itd.

Materials
Aluminium foil
Wooden skewers
Wheat flour
Water
Tissues or paper towels
Acrylic paints
Variety of pebbles, dry grass blades, driftwood, pieces of board, marble eggs, etc.


Najpierw uformowałam kształty ptaków z folii aluminiowej. Od razu zatknęłam je na patyczki do szaszłyków. Dzioby też są zrobione z kawałków patyczków.
At first give a bird shape to a sheet of aluminium foil. Then tuck it to a wooden skewer. Make the beak of a piece of stick.

Potem ugotowałam klej z mąki. Na jedną łyżkę mąki pszennej biorę filiżankę wody i zagotowuję, dobrze mieszając, tak, aby nie było grudek. Nie opłaca się robić większej ilości kleju, bo trzeba go zużyć od razu – następnego dnia byłby już zepsuty. Jeśli klej jest zbyt gęsty, można go jeszcze po ugotowaniu rozrzedzić.
Next cook the wheat flour glue. Take one tablespoon of wheat flour and mix it with cup of water. Boil this continuously mixing to get rid of flour clods. The glue shouldn’t be stored, because it goes bad very quickly. If the glue is too thick add a little bit of water.

Rozwarstwiłam chusteczki higieniczne, następnie przestygły klej nałożyłam za pomocą pędzla na aluminiowego ptaka. Owinęłam go rozwarstwionymi chusteczkami higienicznymi. Cały ptak musi być owinięty, a chusteczki nie powinny odstawać. Aby chusteczki dobrze się przykleiły należy na wierzch nałożyć jeszcze jedną warstwę kleju, co jest trudne, bo mokre chusteczki zaczynają się przyklejać do pędzla i strzępić. By temu zapobiec najlepiej jest wygładzić powierzchnię dłońmi, „ślizgając się” po niej. Po tych zabiegach ptaki pozostawiamy do wyschnięcia do następnego dnia.
Separate coats of tissues or paper towels. Brush the cooled glue on to the foil bird. Stick separated coats of tissues on the bird, smoothing the surface with more glue to get rid of any air bubbles or shreds. It’s easier to make it with hands than the brush. Leave the bird to dry for a day.
.


Wysuszone ptaszki pomalowałam akrylami – najpierw jednolitą warstwą farby, a po jej wyschnięciu np. w cętki, czy przecierki.
When dry, paint the bird with acrylic paints. Apply first coat and leave it to dry. Then apply second coat of paint wiping or mottling.

Jako podstawki dla ptaków przygotowałam deseczki oraz kawałki drewna zebrane na plaży. W deseczkach zostały nawiercone otwory na szaszłykowy patyczek – nóżkę. Przeróżne materiały nadają się do ozdobienia ptaszka – otoczaki, muszle, suche trawy, marmurowe jajo, wydmuszka. Albo można mu przewiązać tasiemkę w charakterze krawata. Gotowe!
Prepare a piece of board or driftwood for a holder. Drill a small hole matching to the skewer in it. Tuck the skewer to the hole. Decorate your bird with grasses, pebbles, seashells or ribbons and it’s done!

sobota, 6 marca 2010

Modelowanie z masy solnej - poradnik

IMG_8754

Od niepamiętnych czasów lubie zbierać ksiażki o robótkach ręcznych (to chyba dosyć staromondne określenie) lub też inaczej kraftowaniu. Wiele z nich tylko przeglądam i obiecuję sobie, że kiedyś coś tam napewno wypróbuję. Jedną z książek, z której naprawdę skorzystałam jest “Modelowanie z masy solnej i innych materiałów”, którą z języka włoskiego przełożła Hanna Cieśla a wydało wydawnictwo Klub dla Ciebie. IMG_8758 Poradnik ten zawiera mnóstwo przepisów na przeróżne masy, sztuczki ułatwiające modelowanie i pomagające uzyskać ciekawe efekty oraz przykłady prac z opisem wykonania krok po kroku. Całość opatrzona jest ładnymi ilustracjami. Przedstawione w niej prace są o bardzo różnych stopniach trudności; począwszy od prac dla dzieci typu pociąg z imieniem, poprzez wszelakie aniołki i laleczki po rogi obfitosci, popularne ostatnio wianki oraz tulipany z masy solnej. Serdecznie polecam ja wszystkim, którzy lubią się bawić masami plastycznymi oraz rodzicom, którym czasem brakuje pomysłow na to czym zająć rozbrykane potomstwo.

    IMG_8760 IMG_8761 IMG_8762 IMG_8757