wtorek, 30 września 2008

Stolik z elementem decoupage

Kiedyś udało mi się upolować na przecenie stolik z surowego drewna sosnowego. Długo leżał w kartonie, aż w końcu udało mi się znaleźć trochę wolnego czasu, żeby go pomalować.
Potrzebowałam:
Bejcy w kolorze dąb rustykalny, bejcy w kolorze kokos, lakier poliuretanowy, klej do decoupage, serwetkę, pędzle, gąbkę, papierowy ręcznik, papier ścierny, farbę akrylową do pomalowania uchwytu.


darmowy hosting obrazków


Bejcę nakładałam zgodnie z kierunkiem słoi w drewnie, twardym pędzlem, zdecydowanymi pociągnięciami jednocześnie delikatnie naciskając.


darmowy hosting obrazków


Nadmiar bejcy od razu wycierałam papierowym ręcznikiem.

darmowy hosting obrazków


Uchwyt pomalowałam farbą akrylową do drewna i metalu

darmowy hosting obrazków


Stolik lakierowałam trzykrotnie a drugą warstwę lakieru delikatnie przetarłam papierem ściernym.


darmowy hosting obrazków


Efekt



darmowy hosting obrazków

darmowy hosting obrazków

Ilustracja of_lullaby/ of_lullaby´s illustration

W odpowiedzi na nasze ilustracyjne wyzwanie przyszła tylko jedna praca, ale za to jaka! Jej autorka, of_lullaby, dostanie od Asi Eight ksiażkę o scrapbookingu. Dzięki za przyłaczenie sie do zabawy.

We have received only one illustration for our challenge. Nevertheless, it is great! The author of this piece will get from Asia Eight a book about scrapbooking. Thanks of_lullaby for joining our challenge.






niedziela, 28 września 2008

Losowanie / Drawing

Losowanie naszej nagrody odbyło się przy pomocy portalu random.org. Los wskazał na osobę, która jako pięćdziesiąta zostawiła komentarz pod naszym postem :-)




A tą osobą jest... Makówka- pełna pomysłów!





Gratulacje, Makówko! :-)
Do Ciebie wyślemy numer "Cloth Paper Scissors". Prosimy Cię o przesłanie adresu pocztowego na nasz e-mail, który jest w zakładce "napisz do nas", po lewej stronie.


In our drawing the 50th person receives the "Cloth Paper Scissors" magazine and this person is Makówka. Congrats!

wtorek, 23 września 2008

By książki czuły się ze mną bezpiecznie :) / So books can feel safe with me :)







Moje urodziny w tym roku ciągną się okropnie długo, co sprawia mi ogromną uciechę :) Dzisiaj odebrałam z poczty przesyłkę od Agi - Latarni, patrzcie z nutką zazdrości :)


My birthday lasts long this year and this makes me feel great :) Today I picked up a package with gift from Aga - latarnia morska - you can envy me :)

poniedziałek, 22 września 2008

50.000 !



50.000 na liczniku nam stuknęło, świętujmy! Dziękujemy za odwiedzanie nas, tworzenie z nami i zapraszamy do komentowania - wśród osób, które zostawią komentarz pod tym postem, do środy (do 24:00) rozlosujemy prezent - numer czasopisma "Cloth Paper Scissors" (a w nim same cuda) :-)





50.000 on our counter, let's celebrate! Thank you all for visiting us and creating with us - now we invite you to leave a comment by Wednesday midnight- we will draw one person who will get the issue of "Cloth Papers Scissors" magazine (full of wonders!), international players are welcome :-)


sobota, 20 września 2008

Malinowo-jeżynowe babeczki / Raspberry & blackberry muffins



Pomyślałam, że podzielę się z Wami jednym z moich sposobów na pochmurne dni, na zły humor, na stres i doła, na potrzebę czegoś słodkiego :) Produkuję wtedy babeczki z jeżynami i malinami prosto z ogrodu. Są przepyszne i szalenie proste do zrobienia.

I thought that I could share with you my recipe to make a smile in the cloudy days, when somebody is upset or when there is a need to eat something sweet :) I make then muffins with raspberries and blackberries from my garden. They are delicious and easy to make.


Składniki (na 12 muffinków)

- 2 szklanki mąki

- 1 łyżeczka proszku do pieczenia

- 1 szklanka orzechów włoskich

- pół tabliczki czekolady deserowej

- ok. 2 szklanek malin i jeżyn

- ok. 90 gram masła

- pół szklanki cukru białego

- pół szklanki cukru brązowego

- 2 jajka

- 1 łyżeczka cukru waniliowego

- pół szklanki mleka

- szczypta soli

Ingredients (for 12 muffins)

- 2 cups of flour

- 1 tea spoon of baking soda

- 1 cup of walnuts

- half of dessert chocolate

- about 2 cups of berries

- about 90 grams of butter

- half cup of a white sugar

- half of a cup of a brown sugar

- 2 eggs

- 1 tea spoon of vanilla sugar

- half cup of milk

- a little bit of salt


Przygotowanie:

1) Rozgrzej piekarnik do temperatury 190o C.

2) W jednej misce wymieszaj suche składniki: mąkę, proszek do pieczenia, sól, posiekane orzechy i czekoladę.

3) W drugiej misce (lub mikserze) utrzyj masło z cukrem. Potem dodaj cukier waniliowy i jajka.

4) Do utartego masła z jajkami dodawaj stopniowo suchą mieszankę na zmianę z mlekiem.

5) Ciasto wyłóż do muffinkowej foremki. Najpierw zapełnij ją ciastem do ok. 1/3 wysokości, włóż owoce obtoczone w mące (zapobiegnie to ich opadaniu i powstaniu zakalca), następnie dopełnij foremkę ciastem, zakrywając nim całkowicie owoce. Dobrze jest wysmarować foremkę masłem lub zaopatrzyć się w specjalne papierowe foremki-papilotki, by można było łatwo wyjąc delikatne babeczki.

6) Włóż foremkę do piekarnika i piecz ok. 20-25 minut

Smacznego! :)



How to make:

1) Preheat the oven to 190o C.

2) In a bowl mix flour, baking soda, salt, chopped nuts and chocolate.

3) In a second bowl (or mixer) mix butter with sugar. After that add eggs and vanilla sugar.

4) Mix everything together – add from time to time dry ingredients and milk to butter and eggs mixture.

5) Place the dough in the form. Firstly put to about 1/3 of form high, then put fruits (it’s good to roll fruits in flour – they won’t go to the bottom) and cover them with the rest of dough.

6) Put the form in the oven for 20-25 minutes.

Bon appetit! :)


środa, 17 września 2008

Jak w kuchni / Feels like a kitchen




Gotowanie nie jest moją pasją, ale w moim twórczym kącie można poczuć się jak w kuchni. Stół kuchenny od mojej babci, słoiki, dzbanki, patera na ciastka, pojemniki na przyprawy i spiżarnia z wełną do filcowania... czuję się tam po prostu ciepło i przytulnie, jak w prawdziwej kuchni. Nawiązując do tego postu Pasiakowej, zapraszam do pooglądania mojego kąta :-)

Cooking is not my passion, but in my crafty space you can feel like in a kitchen. My grandma's kitchen table, jars, jugs, cookie plateau, spice containers and wool rowing pantry make me feel warm and cozy, like in a real kitchen. Continuing this post by Pasiakowa, I invite you to take a look around my place :-)















czwartek, 11 września 2008

POPPIES FIELD PAPERS SET

Skombinowałam sobie taki zestaw papierów i puszczam w obieg.
Mam nadzieję, że się przyda. Jeśli przypadkiem któryś zaplącze się do Waszych kreacji- dajcie znać linkiem, zdjęciem, co bym mogła popuchnąć sobie z dumy !

Feel free to download my new papers set! I hope you like it!

niedziela, 7 września 2008

Dzikie wino

No cóż, mimo paru zapowiedzi, oprócz mnie i Lavanduli, nikt nie odpowiedział na wyzwanie. Może było zbyt mało czasu, albo temat zbyt trudny? Upominek czeka, więc może ktoś się jeszcze skusi? Termin do przyszłej niedzieli tj. 14 września.

Pity, but besides myself and Lavandula, no one responded to our challenge. It is hard to say whether it was too less time or the topic was too difficult. The gift is still waiting so is someone wants to try we postpone the deadline to 14th September.

A tutaj praca Lavanduli i moja/ And here work of Lavandula and mine.



















wtorek, 2 września 2008

Igielnik /Litlle pillow for needles

Prosta sprawa.
Wystarczy mieć:

kawałek materiału
nitkę/mulinę
igłę , nożyczki( oczywiście!)
coś do wypchania poduszeczki( wata/ watolina)
guziki, wstążki i inne ( do ozdoby- według imaginacji)

Easy thing.
You just need:

some fabric
thread
needle, scissors
something to fill our pillow ( cotton wool, wadding)
something to decorate: buttons, ribbons and so on.


Składamy kwadratowy kawałek materiału 4 razy i wycinamy łuk. Powinniśmy otrzymać koło ( w każdym razie coś zbliżonego kształtem)

Fold material 4 times and we cut an arc. It should look similar to circle.

Brzeg naszego koła traktujemy fastrygą. Jeśli poduszeczkę chcemy zakończyć guzikiem, fastryga powinna być dość gęsta i biec niedaleko krawędzi materiału.

Do tack on the edge of material.


Ściągam nitkę i otrzymuję woreczek.
Take in the thread- we have a litlle sack.

Wypełniamy go wybranym materiałem - ja wpychałam niebieskie nitki, których mam całą siatę, więc nie było mi ich żal.

Fill sack with cotton wool ( for example).

Po wypchaniu ściągnęłam nitkę do końca. Dodałam wstążkę mocując ją za pomocą bieżącej nitki przeszywałam poduszeczkę na wskroś mocując wstążkę u spodu i na górze poduszeczki. Na górze umocowałam guzik i zakończyłam nitkę.

Add ribbon and button ( you must transfix the pillow throughout to secure it.


Drugą poduszeczkę wykonałam z większego kawałka materiału. Fastryga prowadzona była dalej od krawędzi więc po ściągnięciu nitki końcówki materiału wystawały na zewnątrz . wszyłam w nie organzowy kwiatek ( według przepisu Latarni), materiałowy kwiatek i koralik.


Here we have litlle bigger pill with flower from organza and bead.


Przez środek igielnika przeszywałam mulinę podzieliła ładnie poduszkę na kształt płatków kwiatowych.